знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч!
Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
Взрыв раздался в карьере, осколки лежат
Взвилась пыль, в страхе солнце закрылось рукой
Камни словно в вольере табун жеребят
Сон иль быль ?! Кто нарушил наш смертный покой ?!
Как один мы дремали в надёжной скале
Были холодно-святы как глыбы из льда
Теперь нас разбросали по грешной земле
Наши грани измяты, их точит вода
Пробуждение в церковь приходит как взрыв
Чтобы вскрыть равнодушия гнойный нарыв
Стены мёртвые словом с любовью пробив
Силе Духа Святого готовит прорыв
Не смогли нам запомниться Божьи слова
Мы ошиблись как Ева в Эдемском саду
И поэтому клонится вниз голова
Как бы нам не проснуиться для гнева в аду
Для греха умереть, для своих мёртвых дел
Призывал, успокоившись в церкви Господь
Но для Бога гореть, так как Павел горел
Мы же мягко устроившись чествуем плоть
Пробуждение в церковь приходит как взрыв
Чтобы вскрыть равнодушия гнойный нарыв
Стены мёртвые словом с любовью пробив
Силе Духа Святого готовит прорыв
Неуютно духовно замшелым камням
Им привычна основа из грешной земли
Даже в церкви привыкли лежать по местам
В море Божьего слова стоять на мели
Равнодушьем залиты не в силах мы встать
Словно камни живые в чертоге святом
Эти мёртвые плиты Бог должен взорвать
Поломав наши выи, что б вставить в Свой дом !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 1574 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \\\"I know how to say thank You\\\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo