Как тяжело быть просто человеком,
Вокруг везде свирепствует обман,
Если не тело, то душа - калека,
Не мало видел я людей и стран.
Кругом одни захлопнутые двери,
Лишь думаешь, обманут сейчас где?
Любить все тяжче, невозможно верить,
Ни людям, ни идеям, ни себе.
Везде повсюду торжествует подлость,
И мир сорвался словно дверь с петель,
Уже воспринимается, как подвиг,
Когда предложат страннику постель.
Как тяжело быть стало человеком,
Свернулась суть, и мера всех вещей
Истерлась и исправить больше некем -
Нет идеалов больше у людей.
Сколь сильно потрудилась злая воля,
Чтобы резьбу вращения сорвать
Земли, и мир летит, как ветер в поле,
Куда не знает, да и как узнать?
И только вера верует безбрежно,
Что все Всевышней правится рукой,
Земля сверкнет и станет лучше преждней ,
Но неизвестно нам, какой ценой?
Мы помним лишь, как Он сказал сурово,
Что жаждет огнь на землю извести,
И по огню томится Божье Слово
В смертельной скорби -
Господи, гряди!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!